Contact Contact お問い合わせ문의하기
Cars · rental & sales · Shibuya, Tokyo Voitures · location & vente · Shibuya, Tokyo 車・レンタル・販売 · 渋谷、東京 자동차 · 렌탈 & 판매 · 도쿄 시부야

Drive
something
extraordinary
Conduisez
l'extraordinaire
特別な一台を
体験する
특별한 한 대를
경험하세요

Porsche, Ferrari, Aston Martin, Tesla, Mini — all inclusive, no hidden fees. Pickup in Shibuya, English, French & Japanese spoken. Porsche, Ferrari, Aston Martin, Tesla, Mini — tout inclus, sans frais cachés. Prise en charge à Shibuya. Service trilingue. ポルシェ、フェラーリ、アストンマーティン、テスラ、ミニ — オールインクルーシブ。渋谷お渡し、3言語対応。 포르쉐, 페라리, 애스턴마틴, 테슬라, 미니 — 올인클루시브, 숨겨진 비용 없음. 시부야에서 차량 인도, 영어·프랑스어·일본어 응대.

Companion app Application compagnon コンパニオンアプリ 전용 앱
Browse the fleet, check availability, and request a booking from your iPhone. Parcourez la flotte, vérifiez les disponibilités et réservez depuis votre iPhone. フリート閲覧、空き状況確認、予約リクエストをiPhoneから。 iPhone에서 차량을 둘러보고, 예약 가능 여부를 확인하고, 예약을 요청하세요.
Download on the App Store
Hakone · Tokyo
Redpants Tour · rentmejp.comTour Redpants · rentmejp.comレッドパンツツアー · rentmejp.com레드팬츠 투어 · rentmejp.com
Transparency Transparence 透明性 투명성

What's included Ce qui est inclus 含まれるもの 포함 사항

Our all-inclusive approach compared to typical industry pricing. Notre offre tout-inclus comparée aux pratiques habituelles du secteur. 業界の一般的な料金体系と比較した、当社のオールインクルーシブの取り組み。 업계의 일반적인 요금 체계와 비교한 당사의 올인클루시브 방식입니다.

ServiceServiceサービス서비스 RentMeJP TypicalHabituel一般的일반 업체
One booking per dayUne seule réservation par jour1日1予約のみ하루 1예약 한정
Equivalent or superior backup if neededVoiture équivalente ou supérieure en cas de besoin必要時、同等または上級グレードの代替車필요 시 동급 또는 상위 등급 대체 차량
Comprehensive insuranceAssurance tous risques総合保険종합 보험
ETC card (highway tolls)Carte ETC (péages)ETCカード(高速料金)ETC 카드 (고속도로 통행료)
Consumption taxTaxes incluses消費税込み소비세 포함
JAF roadside assistance 24/7Assistance JAF 24/7JAFロードサービス24時間JAF 긴급출동 서비스 24시간
First fuel tank · Return as isPlein offert · Retour tel quel満タンスタート・返却そのまま첫 연료 만탱크 · 그대로 반납
Boutique handover in ShibuyaRemise à l'atelier Shibuya渋谷の工房で受け渡し시부야 부티크에서 차량 인도
Multilingual support EN/FR/JPSupport multilingue EN/FR/JP多言語サポート EN/FR/JP다국어 지원 EN/FR/JP
IncludedInclus含む포함 Available extra costCoût supplémentaire別料金별도 비용 Not availableNon disponible対応なし제공 안 함
FuelCarburant燃料연료 includedinclus込み포함
🛣HighwayAutoroute高速고속도로 includedincluse込み포함
🛡InsuranceAssurance保険보험 includedincluse込み포함
📍250 km / dayjour
🕐Sat 9 AM → Sun 5 PMSam 9h → Dim 17h土9時〜日17時토 9시 → 일 17시
72 hours minimum advance booking Réservation minimum 72 heures à l'avance ご予約は72時間前まで 최소 72시간 전 사전 예약 Need something last minute (less than 36h)? Contact us directly! Un besoin de dernière minute (moins de 36h) ? Contactez-nous directement ! 36時間以内の急なご予約は 直接お問い合わせください! 36시간 이내 긴급 예약이 필요하신가요? 직접 문의해 주세요! Required for first-time and international clients · Driver must be 26+ with Japanese or 1949 International driving permit Obligatoire pour les nouveaux clients et clients internationaux · Conducteur 26 ans minimum avec permis japonais ou international (Convention de 1949) 初回・海外のお客様必須 · 運転手26歳以上・日本の運転免許または1949年ジュネーブ条約に基づく国際運転免許証必須 최초 이용 및 해외 고객 필수 · 운전자는 만 26세 이상이며 일본 운전면허 또는 1949년 제네바 협약 국제운전면허증 소지 필수
See all conditions → Voir toutes les conditions → 条件をすべて見る → 전체 조건 보기 →
Our fleetNotre flotte車両ラインアップ보유 차량

8 exceptional machines8 machines d'exception8台の特別な車両8대의 특별한 차량

All cars maintained to the highest standard. 250 km per day included, all formulas available — hourly, daily, weekend and monthly. Click 📅 Calendar on any car to check availability.Toutes nos voitures sont entretenues au meilleur niveau. 250 km par jour inclus, toutes formules disponibles — horaire, journée, week-end et mois. Cliquez sur 📅 Calendrier pour vérifier la disponibilité.全車両を最高の状態で整備。1日250km込み、時間・日・週末・月単位の全プラン対応。📅 カレンダーをクリックして空き状況をご確認ください。모든 차량을 최상의 상태로 정비합니다. 1일 250km 포함, 시간 · 일 · 주말 · 월 단위 전 플랜 이용 가능. 각 차량의 📅 캘린더를 클릭하여 예약 가능 여부를 확인하세요.

Loading fleet…Chargement de la flotte…読み込み中…불러오는 중…
Weekend comparisonComparatif week-end週末プラン比較주말 플랜 비교

Choose your weekendChoisissez votre week-end週末を選ぶ주말을 선택하세요

Compare our cars by feel, sensation and pleasure. Switch between practical & fun cars or pure pleasure machines.Comparez nos voitures selon le ressenti, les sensations et le plaisir. Basculez entre pratique & fun ou pur plaisir.フィーリング、感覚、楽しさで比較。実用&楽しい純粋な楽しみで切り替え。느낌, 감각, 즐거움으로 차량을 비교하세요. 실용적이고 재미있는 차량과 순수한 즐거움의 차량을 전환하며 살펴보세요.

Loading…Chargement…読み込み中…불러오는 중…
Our servicesNos prestationsサービス一覧서비스 목록

Every occasion coveredToutes les occasions couvertesあらゆるシーンに対応모든 상황에 대응

From a spontaneous weekend escape to a film shoot or guided tour — we adapt to your needs.D'une escapade week-end à un tournage ou un tour guidé — nous nous adaptons à vos besoins.週末の気まぐれドライブから映像撮影、ガイドツアーまで — ご要望に合わせて対応します。주말의 즉흥 드라이브부터 영상 촬영, 가이드 투어까지 — 고객님의 요청에 맞춰 대응해 드립니다.

📅
Daily / Weekly / MonthlyJour / Semaine / Mois日・週・月単位일 · 주 · 월 단위
Flexible plans for every duration. Custom quote on request.Formules flexibles toutes durées. Devis personnalisé.柔軟なプラン。お見積もり可能。유연한 플랜. 견적 가능합니다.
Monthly planPlan mensuel月額プラン월 단위 플랜
🗾
Redpants Tours
Guided tours in and around Tokyo — Hakone, Yokohama, coastal roads.Tours guidés à Tokyo et alentours — Hakone, Yokohama.東京近郊のガイドツアー — 箱根、横浜。도쿄 근교 가이드 투어 — 하코네, 요코하마.
Discover toursVoir les toursツアーを見る투어 보기
💍
Special EventsÉvénements Spéciaux特別イベント특별 이벤트
Wedding, anniversary, birthday, proposal — make your moment unforgettable.Mariage, anniversaire, demande en mariage — moments inoubliables.結婚式、記念日、誕生日、プロポーズ — 特別な瞬間を演出。결혼식, 기념일, 생일, 프러포즈 — 특별한 순간을 연출합니다.
Contact usNous contacterお問い合わせ문의하기
🎬
Media & FilmMédias & Tournageメディア・撮影미디어 · 촬영
Film shoots, photo sessions, advertising. Special media rates.Tournages, séances photo, publicité. Tarifs spéciaux.映像・写真撮影、広告。特別料金。영상 · 사진 촬영, 광고. 특별 요금.
Media planPlan médiasメディアプラン미디어 플랜
🏢
CorporateEntreprises法人向け법인 대상
Fleet optimisation, VIP transfers, team events.Optimisation de flotte, transferts VIP, événements.フリート最適化、VIP送迎、チームイベント。차량 운영 최적화, VIP 의전, 팀 이벤트.
Corporate plansOffres entreprises法人プラン법인 플랜
Custom RequestSur Mesureカスタム맞춤 요청
Have a specific need? Tell us your project — we adapt.Un besoin spécifique ? Parlez-nous de votre projet.特別なご要望はお聞かせください。특별한 요청 사항을 알려 주세요.
Get in touchContactez-nousご連絡문의하기
📋
FAQ & ConditionsConditions条件이용 조건
All your questions answered. Documents required, 72-hour rule, etc.Toutes vos questions. Documents requis, règle 72h, etc.よくある質問。必要書類、72時間ルールなど。자주 묻는 질문. 필요 서류, 72시간 규정 등.
Read FAQVoir FAQFAQを見るFAQ 보기
Used cars for saleVéhicules d'occasion中古車販売중고차 판매

The luthier's approach
to used cars
L'approche du luthier
pour les véhicules d'occasion
弦楽器職人の視点で
中古車と向き合う
현악기 장인의 시선으로
중고차를 마주합니다

As a professional luthier, I spent years restoring instruments worth more than most cars. Every detail matters. Every imperfection tells a story. You either fix it properly, or you don't fix it at all.En tant que luthier professionnel, j'ai passé des années à restaurer des instruments valant plus que la plupart des voitures. Chaque détail compte. On répare correctement, ou on ne répare pas.プロのリュティエとして、多くの高価な楽器を修復してきました。すべての細部が重要です。正しく修復するか、しないか — それだけです。전문 루티에로서 수많은 고가의 악기를 수리해 왔습니다. 모든 디테일이 중요합니다. 제대로 수리하거나, 하지 않거나 — 그뿐입니다.

I apply that same rigour to every car we sell. We don't flip cars — we prepare them. Full mechanical service, new shaken, ready to drive from day one.J'applique cette même rigueur à chaque voiture vendue. Nous ne revendons pas — nous préparons. Révision mécanique complète, nouveau contrôle technique, prêt dès le premier jour.この同じ厳格さをすべての販売車両に適用。完全整備、新規車検取得、初日から走行可能。이와 동일한 엄격함을 모든 판매 차량에 적용합니다. 완전 정비, 신규 차검 취득, 첫날부터 주행 가능.

Olivier Paoli, Luthier & CEO, l'atelier by apcOlivier Paoli, Luthier & DirecteurOlivier Paoli、リュティエ&CEOOlivier Paoli, 루티에 & CEO
🔍
Full inspectionInspection complète完全点検완전 점검
By our techniciansPar nos techniciens自社技術者による자사 기술자가 직접
📋
New shakenContrôle technique新規車検신규 차검
Already includedDéjà inclus費用込み비용 포함
Fast deliveryLivraison rapide迅速納車신속 인도
Days, not weeksEn jours, pas semaines数日以内며칠 이내
🤝
Transparent pricingPrix transparent透明な価格투명한 가격
No hidden feesSans frais cachés追加費用なし추가 비용 없음
Currently for saleActuellement à vendre販売中の車両현재 판매 중
Loading…Chargement…読み込み中…불러오는 중…

Selling your car?Vous vendez votre voiture ?車を売りたい方へ차량 판매를 원하시는 분께

We may be interested in buying quality vehicles. Fast evaluation, fair price, no hassle. Or looking for something specific from our network — let us know.Nous pourrions être intéressés par l'achat de véhicules de qualité. Évaluation rapide, prix juste. Ou vous cherchez un véhicule particulier — dites-nous.高品質な車両の買い取りも検討しています。迅速査定、公正価格。特定の車両をお探しの方もご相談ください。고품질 차량의 매입도 검토하고 있습니다. 신속한 평가, 공정한 가격. 특정 차량을 찾으시는 분도 상담해 주세요.

Get in touchNous contacterお問い合わせ문의하기
Beyond the rental Au-delà de la location レンタルの先へ렌탈, 그 너머로

Driving experiences Expériences de conduite ドライビング体験드라이빙 경험

Some of our cars are also available through trusted partners offering curated driving experiences across Japan — guided tours, scenic routes, multi-day adventures. Certaines de nos voitures sont également disponibles via des partenaires de confiance proposant des expériences de conduite à travers le Japon — tours guidés, routes panoramiques, aventures de plusieurs jours. 当社の車両の一部は、信頼できるパートナーを通じて、日本各地でのドライビング体験(ガイド付きツアー、絶景ルート、複数日の冒険)としてもご利用いただけます。당사의 일부 차량은 신뢰할 수 있는 파트너를 통해 일본 각지의 드라이빙 경험(가이드 투어, 절경 루트, 다일간의 여정)으로도 이용하실 수 있습니다.

Redpants Tours — Japan supercar driving tours
Trusted partner Partenaire de confiance 信頼できるパートナー신뢰할 수 있는 파트너

Redpants Tours

Guided supercar tours from Tokyo to the countryside Tours guidés en supercar, de Tokyo à la campagne 東京から郊外まで、ガイド付きスーパーカーツアー도쿄에서 근교까지, 가이드 동반 슈퍼카 투어

  • Guided Driving Tours Tours guidés au volant ガイド付きドライビングツアー — You drive, they lead the way through scenic routes around Hakone, Mt Fuji, and beyond. — Vous conduisez, ils ouvrent la route sur des itinéraires panoramiques (Hakone, Mont Fuji, etc.). — お客様が運転し、箱根や富士山周辺などの絶景ルートを先導します。— 고객님이 직접 운전하시고, 하코네와 후지산 주변 등의 절경 루트를 안내해 드립니다.
  • Ride-Along Tours Tours en passager 同乗ツアー — Sit back as a passenger and enjoy the sights and sounds of the road. — Détendez-vous côté passager et profitez du paysage et du son du moteur. — 助手席でくつろぎながら、景色とエンジン音をお楽しみください。— 조수석에서 편안하게 경치와 엔진 사운드를 즐기실 수 있습니다.
  • Multi-Day Tours Tours de plusieurs jours 複数日ツアー — Extended adventures across Japan with rentals, fuel, tolls and accommodations included. — Aventures prolongées à travers le Japon : location, carburant, péages et hébergement inclus. — 日本各地での長期的な冒険。レンタカー、燃料、通行料、宿泊費込み。— 일본 각지에서의 장기 여정. 렌터카, 연료, 통행료, 숙박비 포함.
All tours include the rental car, fuel, tolls and insurance. Contact us for booking → Tous les tours incluent la location, le carburant, les péages et l'assurance. Contactez-nous pour réserver → すべてのツアーには、レンタカー、燃料、通行料、保険が含まれます。ご予約はお問い合わせください →모든 투어에는 렌터카, 연료, 통행료, 보험이 포함됩니다.예약은 문의해 주세요 →
Important to know À savoir avant de réserver ご予約前に예약 전 안내

Rental conditions Conditions de location レンタル条件렌탈 조건

A few important points to ensure a smooth booking experience. Please review before requesting a reservation. Quelques points importants pour une réservation sans accroc. Merci de les consulter avant de réserver. スムーズなご予約のため、事前にご確認ください。원활한 예약을 위해 미리 확인해 주세요.

72-hour advance booking Réservation 72 heures à l'avance 72時間前までのご予約72시간 전 사전 예약
All bookings must be made at least 72 hours before the rental date. This allows us time to prepare the vehicle and verify documents — especially for international clients. Toute réservation doit être effectuée au minimum 72 heures avant la date de location. Ce délai nous permet de préparer le véhicule et de vérifier les documents — particulièrement pour les clients internationaux. ご予約はレンタル日の72時間前までにお願いいたします。車両準備と書類確認のため、特に海外のお客様には必要な時間です。예약은 렌탈일 72시간 전까지 부탁드립니다. 차량 준비와 서류 확인을 위해 특히 해외 고객님께는 필요한 시간입니다.
👤
Minimum age 26 Âge minimum 26 ans 運転手26歳以上운전자 만 26세 이상
The driver must be 26 years old or older for all vehicles in our fleet. Same minimum age applies to additional drivers. Le conducteur doit avoir 26 ans révolus ou plus pour toutes les voitures de notre flotte. L'âge minimum s'applique également aux conducteurs additionnels. 全車両において運転手は26歳以上でなければなりません。追加運転手も同条件です。모든 차량의 운전자는 만 26세 이상이어야 합니다. 추가 운전자도 동일 조건입니다.
🪪
Valid driving licence Permis de conduire valide 有効な運転免許証유효한 운전면허증
Japanese driving licence OR International Driving Permit based on the 1949 Geneva Convention. Original passport required for non-residents. Permis japonais OU permis international basé sur la Convention de Genève de 1949. Passeport original requis pour les non-résidents. 日本の運転免許 または 1949年ジュネーブ条約に基づく国際運転免許証。海外居住者はパスポート原本必須。일본 운전면허 또는 1949년 제네바 협약에 따른 국제운전면허증. 해외 거주자는 여권 원본 필수.
💳
Security deposit Caution 保証金보증금
A refundable deposit is required at pickup: ¥50,000 for Tesla & Mini, ¥200,000 for Porsche, Aston Martin and Ferrari. Returned within 7 days after vehicle return. Caution remboursable demandée à la prise en charge : ¥50 000 pour Tesla et Mini, ¥200 000 pour Porsche, Aston Martin et Ferrari. Restituée sous 7 jours après le retour du véhicule. 引き渡し時に保証金(返金可):テスラ・ミニは¥50,000、ポルシェ・アストンマーティン・フェラーリは¥200,000。車両返却後7日以内に返金。차량 인도 시 보증금(환불 가능): 테슬라 · 미니는 ¥50,000, 포르쉐 · 애스턴마틴 · 페라리는 ¥200,000. 차량 반납 후 7일 이내 환불.
📍
Mileage limits Limites kilométriques 走行距離制限주행거리 제한
250 km included per day · 600 km included for weekend plans (Sat 9 AM → Sun 5 PM). Extra kilometres: ¥100/km (Tesla & Mini) or ¥600/km (Porsche, Aston, Ferrari). 250 km inclus par jour · 600 km inclus pour les week-ends (ven soir → dim midi). Kilomètre supplémentaire : ¥100/km (Tesla et Mini) ou ¥600/km (Porsche, Aston, Ferrari). 1日250km込み · 週末プラン(土曜9時〜日曜17時)600km込み。超過時:テスラ・ミニ¥100/km、ポルシェ・アストン・フェラーリ¥600/km。1일 250km 포함 · 주말 플랜(토 9시~일 17시) 600km 포함. 초과 시: 테슬라 · 미니 ¥100/km, 포르쉐 · 애스턴 · 페라리 ¥600/km.
📅
Free cancellation Annulation gratuite 無料キャンセル무료 취소
Free cancellation up to 7 days before the rental date. Cancellations within 7 days may incur fees. Please contact us as soon as possible if your plans change. Annulation gratuite jusqu'à 7 jours avant la date de location. Les annulations dans les 7 jours peuvent entraîner des frais. Merci de nous contacter dès que possible en cas de changement. レンタル日の7日前まで無料キャンセル可能。7日以内のキャンセルは料金が発生する場合があります。予定変更の際は早めにご連絡ください。렌탈일 7일 전까지 무료 취소 가능합니다. 7일 이내 취소는 요금이 발생할 수 있습니다. 일정 변경 시 미리 연락해 주세요.
Before you book Avant de réserver ご予約前に예약 전 안내
Driving in Japan requires specific documents depending on your country of residence. Please review eligibility below — and feel free to contact us if you have any questions. La conduite au Japon requiert des documents spécifiques selon votre pays de résidence. Merci de consulter les conditions ci-dessous — n'hésitez pas à nous contacter pour toute question. 日本での運転には、お住まいの国により必要書類が異なります。以下の対象国をご確認ください。ご不明な点はお気軽にお問い合わせください。일본에서 운전하시려면 거주 국가에 따라 필요 서류가 다릅니다. 아래 해당 국가를 확인해 주세요. 궁금하신 점은 편하게 문의해 주세요.
With an International Driving Permit (1949) Avec un permis international (1949) 国際運転免許証(1949年条約)をお持ちの方국제운전면허증(1949년 협약) 소지자
If your country is signatory to the 1949 Geneva Convention, your IDP is accepted in Japan for one year from the date of issue. Si votre pays est signataire de la Convention de Genève de 1949, votre permis international est valable au Japon pendant un an à compter de sa date d'émission. お住まいの国が1949年ジュネーブ条約の締約国である場合、IDPは発行日から1年間日本で有効です。거주 국가가 1949년 제네바 협약 체약국인 경우, 국제운전면허증(IDP)은 발급일로부터 1년간 일본에서 유효합니다.
🇺🇸🇨🇦🇬🇧🇮🇪🇮🇹🇪🇸🇵🇹🇳🇱🇸🇪🇳🇴🇩🇰🇫🇮🇦🇹🇵🇱🇨🇿🇭🇺🇧🇬🇷🇴🇬🇷🇦🇺🇳🇿🇸🇬🇲🇾🇹🇭🇰🇷🇮🇳🇵🇭🇭🇰🇿🇦🇮🇱 +70 more +70 autres 他70カ国以上기타 70개국 이상
With an official Japanese translation (JAF) Avec une traduction officielle japonaise (JAF) 運転免許証の日本語翻訳文(JAF)をお持ちの方운전면허증 일본어 번역문(JAF) 소지자
These countries don't issue 1949 IDPs but have a bilateral agreement with Japan. Drive with your domestic licence + JAF translation for up to one year. Ces pays n'émettent pas de permis 1949 mais ont un accord bilatéral avec le Japon. Conduisez avec votre permis national + traduction JAF pendant un an. 以下の国は1949年条約のIDPを発行していませんが、日本と二国間協定を結んでいます。自国の運転免許証+JAF翻訳文で1年間運転できます。아래 국가는 1949년 협약 국제운전면허증을 발급하지 않지만, 일본과 양자 협정을 맺고 있습니다. 자국 운전면허증 + JAF 번역문으로 1년간 운전할 수 있습니다.
🇫🇷 France 🇩🇪 Germany 🇨🇭 Switzerland 🇧🇪 Belgium 🇲🇨 Monaco 🇹🇼 Taiwan 🇪🇪 Estonia
JAF translation: ~¥3,000–4,000, available at english.jaf.or.jp (in Japan) or jaf.or.jp (from abroad), or via embassies in Japan. Traduction JAF : ~¥3 000–4 000, disponible sur english.jaf.or.jp (au Japon) ou jaf.or.jp (depuis l'étranger), ou via les ambassades au Japon. JAF翻訳料金:約¥3,000〜4,000、english.jaf.or.jp(日本在住の方)またはjaf.or.jp(海外在住の方)、または日本国内の各国大使館にて申請可能。JAF 번역 비용: 약 ¥3,000~4,000, english.jaf.or.jp (일본 거주자) 또는 jaf.or.jp (해외 거주자), 또는 일본 내 각국 대사관에서 신청 가능합니다.
Countries not currently eligible Pays non éligibles actuellement 現在ご利用いただけない国현재 이용 불가 국가
If your country is not signatory to the 1949 Geneva Convention, foreign licences are not legally accepted in Japan. The list below is not exhaustive — please contact us if you're uncertain about your country's status. Si votre pays n'est pas signataire de la Convention de Genève de 1949, les permis étrangers ne sont pas légalement acceptés au Japon. La liste ci-dessous n'est pas exhaustive — n'hésitez pas à nous contacter en cas de doute. お住まいの国が1949年ジュネーブ条約の締約国でない場合、海外の運転免許証は日本で法的に認められません。以下のリストは網羅的なものではありません。ご不明な点はお問い合わせください。거주 국가가 1949년 제네바 협약 체약국이 아닌 경우, 해외 운전면허증은 일본에서 법적으로 인정되지 않습니다. 아래 목록은 전체를 망라한 것이 아닙니다. 궁금하신 점은 문의해 주세요.
🇨🇳 China 🇮🇩 Indonesia 🇻🇳 Vietnam 🇧🇷 Brazil 🇲🇲 Myanmar 🇰🇭 Cambodia 🇳🇵 Nepal 🇵🇰 Pakistan 🇧🇩 Bangladesh 🇸🇦 Saudi Arabia 🇦🇪 UAE 🇶🇦 Qatar 🇰🇪 Kenya 🇪🇹 Ethiopia 🇲🇺 Mauritius + many others + d'autres 他多数기타 다수
Source: Japan National Police Agency · npa.go.jp Source : Agence Nationale de Police du Japon · npa.go.jp 出典:警察庁 · npa.go.jp출처: 일본 경찰청 · npa.go.jp
Full terms & conditions Conditions générales complètes 完全版・利用規約전체 약관
Our complete rental terms (37 articles) — including reservation rules, insurance details, prohibited actions, accident procedures, and personal data handling. Available in three languages. Conditions générales de location (37 articles) — règles de réservation, assurances, actions interdites, procédures d'accident, gestion des données personnelles. Disponibles en trois langues. 完全版レンタル約款(全37条) — 予約規定、保険、禁止行為、事故処理、個人情報の取扱い。3言語にてご用意しております。전체 렌탈 약관(전 37조) — 예약 규정, 보험, 금지 행위, 사고 처리, 개인정보 취급. 3개 언어로 제공됩니다.
In case of discrepancy between translations, the Japanese version prevails (Article 36). En cas de divergence entre les traductions, la version japonaise prévaut (Article 36). 翻訳間に相違がある場合、日本語版が優先されます(第36条)。번역 간 차이가 있을 경우, 일본어판이 우선합니다(제36조).
Frequently asked Questions fréquentes よくあるご質問자주 묻는 질문

Car rental FAQ Questions fréquentes FAQ・レンタカーFAQ · 렌터카

How far in advance must I book? Combien de temps à l'avance dois-je réserver ? 予約はどのくらい前にする必要がありますか?예약은 얼마나 미리 해야 하나요?

All bookings must be made at least 72 hours before the rental date. This allows us time to prepare the vehicle and verify documents — particularly for international clients.

Toute réservation doit être effectuée au minimum 72 heures avant la date de location. Ce délai nous permet de préparer le véhicule et de vérifier les documents — particulièrement pour les clients internationaux.

すべてのご予約はレンタル日の少なくとも72時間前までにお願いいたします。車両の準備および書類確認(特に海外のお客様)のための時間が必要です。

What is the minimum rental duration? Quelle est la durée minimum de location ? 最低レンタル時間は?최소 렌탈 시간은?

Our minimum rental duration is 10 hours. For shorter experiences, we partner with Redpant who offer custom guided tours of less than 10 hours.

Notre durée minimum de location est de 10 heures. Pour des expériences plus courtes, nous travaillons avec notre partenaire Redpant qui propose des visites guidées sur mesure de moins de 10 heures.

最低レンタル時間は10時間です。それ以下のご利用には、パートナーのRedpantがオーダーメイドのガイド付きツアー(10時間未満)をご提供しています。

What is the minimum age to rent? Quel âge faut-il avoir pour louer ? レンタルに必要な年齢は?렌탈에 필요한 연령은?

The minimum age to rent any of our vehicles is 26 years old.

L'âge minimum pour louer l'un de nos véhicules est de 26 ans.

いずれの車両も、レンタル可能な年齢は26歳以上です。

Which driving licenses do you accept? Quels permis de conduire acceptez-vous ? どの運転免許証が使えますか?어떤 운전면허증을 사용할 수 있나요?

We accept:

  • Japanese driving license
  • Geneva 1949 International Driving Permit (issued by your home country)

Nous acceptons :

  • Permis de conduire japonais
  • Permis international Convention de Genève 1949 (délivré par votre pays d'origine)

以下の免許証を受け付けています:

  • 日本の運転免許証
  • ジュネーブ条約1949年に基づく国際運転免許証(お客様の国で発行されたもの)
Is there a mileage limit? Y a-t-il un kilométrage limité ? 走行距離の制限はありますか?주행거리 제한이 있나요?

250 km per day are included. Beyond that:

  • Tesla Model Y, Mini Cooper SE, Mini Cooper Cabriolet: ¥100 per extra km
  • All other vehicles: ¥600 per extra km

250 km par jour sont inclus. Au-delà :

  • Tesla Model Y, Mini Cooper SE, Mini Cooper Cabriolet : 100 ¥ par km supplémentaire
  • Toutes les autres voitures : 600 ¥ par km supplémentaire

1日250kmまで料金に含まれます。超過分は以下の通りです:

  • Tesla Model Y、Mini Cooper SE、Mini Cooper Cabriolet:1kmあたり100円
  • その他のお車:1kmあたり600円
What is the insurance deductible? Quelle est la franchise d'assurance ? 保険の免責額は?보험 면책금은?

In case of an at-fault incident, the deductible (renter's responsibility) is:

  • Tesla Model Y, Mini Cooper SE, Mini Cooper Cabriolet: ¥50,000
  • All other vehicles: ¥200,000

En cas de sinistre responsable, la franchise (à la charge du locataire) est de :

  • Tesla Model Y, Mini Cooper SE, Mini Cooper Cabriolet : 50 000 ¥
  • Toutes les autres voitures : 200 000 ¥

過失による事故の場合、お客様のご負担となる免責額は以下の通りです:

  • Tesla Model Y、Mini Cooper SE、Mini Cooper Cabriolet:50,000円
  • その他のお車:200,000円
Where do I pick up and return the car? Où récupérer et restituer le véhicule ? 車の受け取り・返却場所は?차량 인수 · 반납 장소는?

Pickup and return both take place at our Shibuya atelier. Detailed access instructions are sent with your booking confirmation.

La prise en charge et la restitution se font toutes deux à notre atelier de Shibuya. Les instructions d'accès détaillées vous sont envoyées avec votre confirmation de réservation.

お受け取り・ご返却ともに、渋谷のアトリエで行います。詳細なアクセス情報は予約確認時にお送りいたします。

What is included in the rental price? Qu'est-ce qui est inclus dans le prix ? レンタル料金に含まれるものは?렌탈 요금에 포함된 것은?

Everything is included: comprehensive insurance, fuel (or full charge for EVs), highway tolls, and basic maintenance. You only pay extra in case of mileage overage or an at-fault incident (within the deductible).

Tout est inclus : assurance complète, carburant (ou pleine charge pour les véhicules électriques), péages autoroutiers et entretien courant. Vous ne payez en plus qu'en cas de dépassement de kilométrage ou de sinistre responsable (dans la limite de la franchise).

すべて込みです:総合保険、燃料(EVは満充電)、高速道路料金、基本的なメンテナンス。追加料金がかかるのは、走行距離超過または過失事故(免責額の範囲内)の場合のみです。

Are additional drivers allowed? Les conducteurs additionnels sont-ils autorisés ? 追加ドライバーは登録できますか?추가 운전자를 등록할 수 있나요?

Yes — provided each additional driver meets our age and license requirements (26+ with a Japanese license or Geneva 1949 IDP). Please mention them in your booking request so we can prepare the documents.

Oui, à condition que chaque conducteur additionnel remplisse nos conditions d'âge et de permis (26 ans minimum avec permis japonais ou international Genève 1949). Merci de les mentionner dans votre demande de réservation pour que nous préparions les documents.

はい、追加ドライバーの方も当社の年齢・免許要件(26歳以上、日本の免許またはジュネーブ条約1949年に基づく国際免許証)を満たしていればご登録いただけます。書類準備のため、ご予約時にお知らせください。

Which payment methods do you accept? Quels moyens de paiement acceptez-vous ? どのような支払い方法に対応していますか?어떤 결제 방법을 지원하나요?

We accept all major credit cards (Visa, Mastercard, American Express). The security deposit is charged on your card at pickup and refunded after the vehicle is returned without any issues.

Nous acceptons toutes les cartes de crédit principales (Visa, Mastercard, American Express). La caution est encaissée sur votre carte à la prise en charge et remboursée après restitution du véhicule sans problème.

主要なクレジットカード(Visa、Mastercard、American Express)に対応しています。保証金はお引き渡し時にカードへ請求され、車両が問題なく返却された後に返金されます。

Do you offer a weekend formula? Proposez-vous une formule weekend ? 週末プランはありますか?주말 플랜이 있나요?

Yes — our weekend formula runs from Saturday 9:00 AM to Sunday 5:00–6:00 PM, and is available for all our vehicles. It's our most popular option for couples and groups exploring the Tokyo region (Hakone, Mt. Fuji, Izu peninsula, etc.).

Oui — notre formule weekend va du samedi 9h00 au dimanche 17h00–18h00, et est disponible pour toutes nos voitures. C'est notre option la plus populaire pour les couples et les groupes qui souhaitent explorer la région de Tokyo (Hakone, Mont Fuji, péninsule d'Izu, etc.).

はい、週末プランは土曜午前9時から日曜午後5時~6時までで、全車両でご利用いただけます。箱根、富士山、伊豆半島など東京近郊を探索されるカップルやグループの方に最も人気のオプションです。

Can I pick up the car Friday evening? Puis-je récupérer la voiture le vendredi soir ? 金曜日の夜に車を受け取ることはできますか?금요일 저녁에 차량을 인수할 수 있나요?

Yes — Friday evening pickup is available as a paid option to extend your weekend rental:

  • Mini Cooper SE, Mini Cooper Cabriolet: ¥15,000
  • Tesla Model Y: ¥20,000
  • All other vehicles (Porsche, Aston Martin, Ferrari): ¥30,000

Please mention this option when submitting your booking request.

Oui, la prise en charge le vendredi soir est disponible en option payante pour prolonger votre location weekend :

  • Mini Cooper SE, Mini Cooper Cabriolet : 15 000 ¥
  • Tesla Model Y : 20 000 ¥
  • Toutes les autres voitures (Porsche, Aston Martin, Ferrari) : 30 000 ¥

Merci de préciser cette option lors de votre demande de réservation.

はい、週末レンタルを延長する有料オプションとして金曜夜のお引き渡しが可能です:

  • Mini Cooper SE、Mini Cooper Cabriolet:15,000円
  • Tesla Model Y:20,000円
  • その他のお車(Porsche、Aston Martin、Ferrari):30,000円

予約リクエスト時にこのオプションをご指定ください。

Buying a used car Acheter une occasion 中古車購入중고차 구매

Interested in buying? Vous voulez acheter ? 購入をご検討ですか?구매를 고려하고 계신가요?

Tell us about your interest. We'll personally answer your questions, send you photos and full details, or arrange a visit at our workshop. Parlez-nous de votre intérêt. Nous répondrons personnellement à vos questions, vous enverrons photos et détails, ou organiserons une visite à l'atelier. ご興味の内容をお知らせください。直接ご質問にお答えし、写真や詳細をお送りしたり、工房での見学のご予約も承ります。관심 있으신 내용을 알려 주세요. 질문에 직접 답변드리고, 사진과 상세 정보를 보내 드리거나 공방 방문 예약도 도와드립니다.

A personal, no-pressure approach Une approche personnelle, sans pression 親身に対応、押し付けなし친절한 응대, 강요 없음
Each car we sell is prepared with the same care a luthier brings to a violin. Take your time — ask questions, request photos, come for a test drive. We respond within 24 hours. Chaque voiture vendue est préparée avec le même soin qu'un luthier accorde à un violon. Prenez votre temps — posez des questions, demandez des photos, venez essayer. Nous répondons sous 24 heures. 販売するすべての車は、リュティエがヴァイオリンに注ぐのと同じ丁寧さで仕上げています。お時間をかけて — ご質問、追加写真のご依頼、試乗のご予約をどうぞ。24時間以内にご返信します。판매하는 모든 차량은 루티에가 바이올린에 쏟는 것과 같은 정성으로 마무리됩니다. 충분히 시간을 들여 — 질문, 추가 사진 요청, 시승 예약을 해 주세요. 24시간 이내에 회신해 드립니다.
Optional · only if you want a visit / test drive Optionnel · seulement si visite / essai souhaité 任意 · 見学・試乗をご希望の場合のみ선택 · 견학 · 시승을 원하시는 경우에만
Optional · helps us tailor our response Optionnel · nous aide à adapter notre réponse 任意 · 適切なご案内のため선택 · 적절한 안내를 위해

Your email app will open with your inquiry pre-filled. We'll respond within 24 hours. Votre application email s'ouvrira avec votre demande pré-remplie. Nous répondrons sous 24 heures. メールアプリがメッセージと共に開きます。24時間以内にご返信します。이메일 앱이 메시지와 함께 열립니다. 24시간 이내에 회신해 드립니다.

rentmejp · l'atelier by apc · shibuya

Ready to drive?Prêt à prendre le volant ?運転の準備はできましたか?운전할 준비가 되셨나요?

EN · FR · JP — we'll find the perfect car for you. Request a booking or contact us directly.EN · FR · JP — nous trouverons la voiture parfaite. Faites une demande ou contactez-nous.英語・仏語・日本語で対応。予約リクエストまたはお問い合わせ。영어 · 프랑스어 · 일본어로 응대합니다. 예약 요청 또는 문의해 주세요.