An 82 m² versatile space located between Shibuya and Omotesando — just 9 minutes from either station. Hourly, daily, weekly or monthly rental — fully equipped and ready for any event. Un espace polyvalent de 82 m² situé entre Shibuya et Omotesando — à 9 minutes de chaque gare. Location à l'heure, à la journée, à la semaine ou au mois — entièrement équipé. 渋谷と表参道の中間にある82㎡の多目的スペース。両駅から徒歩9分。時間・日・週・月単位レンタル — 完全装備で各種イベントに対応。시부야와 오모테산도 사이에 위치한 82㎡ 다목적 공간. 두 역에서 도보 9분. 시간·일·주·월 단위 대여 — 완비된 설비로 다양한 행사에 대응합니다.
Workshops, exhibitions, photo shoots, video productions, popup stores, private events, meetings, classes, rehearsals — The Room adapts to your project.Ateliers, expositions, séances photo, productions vidéo, popup stores, événements privés, réunions, cours, répétitions — The Room s'adapte à votre projet.ワークショップ、展示会、撮影、動画制作、ポップアップストア、プライベートイベント、会議、レッスン、リハーサル — The Room はあらゆるプロジェクトに対応。워크숍, 전시회, 촬영, 영상 제작, 팝업 스토어, 프라이빗 이벤트, 회의, 레슨, 리허설 — The Room은 모든 프로젝트에 대응합니다.
We offer maximum flexibility with hourly, daily, weekly and monthly rates. Have a specific need? Tell us about it — we'll prepare a custom quote tailored to you.Nous offrons une flexibilité maximale avec des tarifs à l'heure, à la journée, à la semaine et au mois. Un besoin spécifique ? Parlez-nous-en — devis sur mesure.時間・日・週・月単位の料金で最大限の柔軟性。特別なご要望はお聞かせください — お客様に合わせたお見積もりをご用意します。시간·일·주·월 단위 요금으로 최대한의 유연성을 제공합니다. 특별한 요청 사항을 알려 주시면 — 고객님께 맞춘 견적을 준비해 드립니다.
Click any photo to see the calendar and book directly. All rates include the 5 m screen and projector. Custom quotes available for special needs.Cliquez sur une photo pour voir le calendrier et réserver. Tous les tarifs incluent l'écran 5 m et le projecteur. Devis sur mesure disponibles.写真をクリックしてカレンダーを表示・予約。全料金にスクリーン・プロジェクター込み。特別ご要望はお見積もり可能。사진을 클릭하시면 캘린더 확인 및 예약이 가능합니다. 모든 요금에 스크린·프로젝터 포함. 특별 요청은 견적 대응 가능합니다.
HourlyHoraire時間시간
Most popularPlus populaire人気No.1인기 No.1
WeeklySemaine週주
MonthlyMensuel月월
Two ways to book. Hourly slots can be requested directly via the calendar. Larger events (full days, weeks, popups, exhibitions) require a custom quote.Deux façons de réserver. Les créneaux horaires se demandent directement via le calendrier. Les événements importants (journées entières, semaines, popups, expositions) sont sur devis.2通りの予約方法。時間単位はカレンダーから直接リクエスト可能。大型イベント(終日・週単位・ポップアップ・展示会)はお見積もり対応。예약 방법은 두 가지입니다. 시간 단위는 캘린더에서 바로 신청하실 수 있습니다. 대형 행사(종일·주 단위·팝업·전시회)는 견적으로 대응합니다.
Pick a slot on the calendar and send your request — we'll confirm by email within hours.Choisissez un créneau sur le calendrier et envoyez votre demande — nous confirmons par email dans la journée.カレンダーから時間枠を選びリクエスト送信 — 数時間以内にメールでご確認いたします。캘린더에서 시간대를 선택해 신청을 보내 주시면 — 몇 시간 이내에 이메일로 확정해 드립니다.
Full days, weekends, weeks, monthly rentals, popups, exhibitions or events for more than 10 people — we'll send you a tailored quote within 24 hours.Journées entières, weekends, semaines, location au mois, popups, expositions ou événements à plus de 10 personnes — devis sur mesure sous 24h.終日・週末・週単位・月単位・ポップアップ・展示会・10名以上のイベント — 24時間以内にカスタム見積もりをお送りします。종일·주말·주 단위·월 단위·팝업·전시회·10명 이상 행사 — 24시간 이내에 맞춤 견적을 보내 드립니다.
Browse the space, check live availability, and request a booking — directly from your iPhone. Découvrez l'espace, consultez les disponibilités et faites votre demande — directement depuis votre iPhone. スペースを閲覧、空き状況を確認、ご予約をリクエスト — iPhone から。공간 둘러보기, 예약 가능 여부 확인, 예약 신청 — iPhone에서 바로.
All rates include the equipment listed below. Looking for something specific? Tell us in the quote form — we'll do our best.Tous les tarifs incluent les équipements ci-dessous. Besoin spécifique ? Précisez-le dans le formulaire — nous ferons de notre mieux.下記の設備は全料金に含まれます。特別な要望はフォームでお伝えください。아래 설비는 모든 요금에 포함됩니다. 특별한 요청은 양식으로 알려 주십시오.
A glimpse of The Room. Visit us to see it in person.Un aperçu de The Room. Venez nous rendre visite pour le découvrir.The Room の一部をご紹介。実際の見学もできます。The Room의 일부를 소개합니다. 실제 견학도 가능합니다.





If you are a customer of the l'atelier by apc violin shop, you benefit from preferential rates on The Room — perfect for rehearsals, masterclasses, recitals or recording sessions. Contact us for details.Si vous êtes client de la boutique l'atelier by apc, vous bénéficiez de tarifs préférentiels sur The Room — idéal pour répétitions, masterclasses, récitals ou enregistrements. Contactez-nous.l'atelier by apc 弦楽器店のお客様には特別料金をご用意しています — リハーサル、マスタークラス、リサイタル、録音に最適。詳細はお問い合わせください。l'atelier by apc 현악기점 고객님께는 특별 요금을 준비해 드립니다 — 리허설, 마스터클래스, 리사이틀, 녹음에 최적입니다. 자세한 사항은 문의해 주십시오.
Get member rateObtenir le tarif membre会員料金を確認회원 요금 확인Tell us about your project and we'll get back to you with a tailored quote within 24 hours.Parlez-nous de votre projet et nous vous répondrons sous 24 heures avec un devis adapté.プロジェクトの詳細をお知らせいただければ、24時間以内にお見積もりをお送りします。프로젝트 상세 내용을 알려 주시면 24시간 이내에 견적을 보내 드립니다.
The best way to choose your space is to come and see it. Schedule a visit by email or phone.La meilleure façon de choisir votre espace est de venir le voir. Prenez rendez-vous par email ou téléphone.実際にスペースをご覧いただくのが一番です。お電話またはメールでご予約ください。직접 공간을 보시는 것이 가장 좋습니다. 전화 또는 이메일로 예약해 주십시오.
Tell us about your event and we'll come back with a tailored quote within 24 hours. Parlez-nous de votre événement et nous reviendrons vers vous avec un devis sur mesure sous 24 heures. イベント内容をお聞かせください。24時間以内にカスタム見積もりをお送りします。행사 내용을 알려 주십시오. 24시간 이내에 맞춤 견적을 보내 드립니다.